Es ist das Jahr 1900. 15 Jahre zuvor verlor Dorothy ihren Sohn an die See, doch nun wird ein Junge im seinem Alter durch einen Sturm an die Küste des Dorfes gespült, in dem sie lebt, und sie nimmt ihn bei sich auf. Eine emotionale Geschichte darüber, wie dies ihre Trauer neu entzündet und gleichzeitig heilt. Fast märchenhaft lässt sich dieses Buch lesen und es erlaubt einem, in dieses gemütliche Fischerdorf irgendwo in Schottland einzutauchen, das voll ist mit außergewöhnlichen und starken Charakteren und ihren bewegenden Geschichten. Bisher ist es nur im englischen Original erschienen.
It's the year 1900. 15 years ago, Dorothy lost her son to the sea, but now a little boy his age washes up on the beach of the small village and she agrees to look after him. An emotinal story about how this impacts her grief and eventually helps her heal. It reads like a fairy tale for adults, allowing the reader to dive into a cozy coast village full of extraordinary and strong characters and their touching stories.
The sea stole him from her. Could it bring him back?
Winter, 1900. A little boy washes up on the beach of a small fishing village in Scotland, barely alive. He bears an uncanny resemblance to teacher Dorothy's son, lost to the sea many years before.
When the village is snowed in, Dorothy agrees to look after the child until he can be returned home. But, as the past rises to meet the present, long-buried secrets in this tight-knit community start to come to light. And Dorothy finds herself thrown together again with the reclusive fisherman Joseph, after years of keeping their distance.
Bursting with tension and tenderness, this is an exquisite love story that delves into the griefs and hopes that can lie behind village gossip.